第8章
南国山河记
客人们围坐于小子四周。小子伸颈而望,细察厨师每一手法:先剃净猪毛,洗濯沥干,继而切作二指宽之方块,保其皮、脂与瘦,使诸面皆便于煎熟。略加炙之,俟肉变色,遂投锅煮之。取肉出,待其冷却。
继之,刮净猪皮。以锐木棍密刺细孔于皮上,使真皮层得水分而柔软,亦可去皮下脂肪。
小子惊问曰:
- 叔叔,您为何如此谨慎刺此细孔?
厨师应声一笑,言此乃秘诀也。彼言:若细刺之,肉则更嫩,且能均匀纳香。由锅与脂层传热,猪皮遂酥脆可口。皮若渗油,须即拭净,复以酒涂其上,佐以生姜、大蒜所制之汁,并酌加白酒以腌其肉。
厨师盖锅而静候,俟食材浸润半刻。其间,小子无忧无虑,饮食谈笑于众人之间。小子咧嘴而笑,戏谑铁男。铁男亦笑而答,半戏半真地问曰:
- 你是欲为厨者乎?
小子摇首而笑曰:
- 不,我但喜烹饪耳。
小子复埋首苦写。太师与其妻好奇而观之,见其面埋书中。陈氏容低声问曰:
- 小子,那是何书?
小子一面记笔,一面观厨师之举。厨师以醋浸肉,旋即捞出,投之于酱油[1]、肉桂、八角、草果、丁香所调之料中腌之。少顷,香料使肉色油亮,令人垂涎。小子不回首而答曰:
- 待我写毕再言。
白发老人提醒其礼。小子苦笑,遂将书递予问者。陈氏容接书,见其厚薄适中。封面与书脊皆以皮革所制,其质地精良矣。书脊雕有精致的雒鸟图案,封面饰以铜鼓纹样。封底描绘了一群骆越男子,赤裸上身,缠着腰布。他们头戴雒鸟形帽,膝盖、脚踝、手腕及二头肌皆佩戴铁环。左手执长槊,槊上羽饰如雒鸟之翼;右手持砍柴勾刀,于河中与蛟龙鏖战。
在河岸之上,许多女人身着相同服饰,佩戴相同首饰。她们内穿腰间缀水波纹图案之短衣,短衣下垂一条绫带,松覆于绣有神秘图案的裙前。外披一件飘逸的披风。
她们胸前悬挂传统银饰挂链,头戴饰有白雒鸟羽毛的帽子。纤细的双腿裹以铃铛的管环。
左手高举短剑,剑柄刻有叉腰女子之形象;右手挥棒击铜鼓,以鼓舞男人们激战蛟龙。
妇人之后,乃数栋屋顶稍倾曲之高脚屋,两侧皆栖雒鸟也。
太师之妻微笑而读书封面之文字:
南国山河记
陈氏容喜其书名之响亮,胜于铃声。翻阅书页,她见其所载,乃大越自古迄今之历史、战争、文化、风俗、丧葬、婚礼、军事、武艺、饮食……诸事纷呈于惊讶之目光之下。
太师夫妇坚信,小子将不断充实书页,续撰诗歌、文学、律法、政务、货币、农事、商贾、木作、歌舞、乐音诸篇,兼及其他种种令人振奋之事。
两人皆为那流畅、郑重而庄严之文句所吸引,时有天真机智之语中夹杂孩童之顽皮。店主将烤肉之事近成,老两口仍专心阅读,入神至目不瞬。
小子高声呼曰:
- 先生,夫人,请将书还我!我写毕,再请你们观之!
两人忍俊不禁,望小子如坐火堆,坐立不安。世间少有如此狂热关心国事者,况且是一个尚未拭净鼻涕之孩童。少不更事之小子,竟为国家立下有义之事,成人们尚未必能成之。
太师夫妇感佩不已,欣然归书。他们吩咐店主一边烹肉,一边细授其法,欲令小子尽录其技。店主素来苦寻良人以传其艺,遂欣然应曰:
- 太师请放心!
白发老人一愣,目视太师夫妇。二人忽觉颈后微痒,眉头紧蹙,凝视食客之群。被人审视之不适,渐为喧笑所掩。太师夫妇以为自己或许多心,遂凝神观小子如何录其烹饪之法。
店主烤肉之际,以蜜涂其表,使皮呈金黄之色。将肉浸入热油锅,先煎皮面,至色如蟑螂之翼般深亮;继而翻面,频频搅动,直至肉表微呈深黄。皮炸酥脆金黄后,迅速投于冷水中冷却,捞出晾凉。
小子常侧目而视,心烦意乱,立于椅上,见红薯去皮、洗净、切块,投入油锅搅之,至金黄酥脆,待其冷却。厨师含笑启口曰:
- 若欲习艺,便来助我!
孩子欢然奔入厨房。厨师令其取些零碎之物。小孩频频颔首,旋刀切丝酱油浸萝卜,掌势如舞,细碎酸菜而置于日下晾干。小子奔走于前后,时皱眉头,挥手欲驱厨房之烟雾。
守度夫妇一生纵横天下,尽心竭力,挑起山河社稷之重担。争权夺利数十载,未曾容己无忧度日片刻。此刻,二人对那奔走之小子满面含笑,竟以言戏之。
或因今日得遇真诚爱国之人,或仅欲暂忘烦忧。二人放箸而笑,目眯如月,观小子热情展其厨艺。小子微笑,凝神聆听厨师之言:
- 你先将葱与蒜半勺、猪肉一斤、腐乳二块、水一小杯、盐半勺、酒一勺、酱油、黑木耳[2]、香草、高良姜、大茴香、蜜、醋、生姜一片、腌干白菜一罂、酸味之果半枚,悉数细剁为泥;复以其泥,和入米醋、北人所制之酱二勺、糖一勺、五香粉,搅匀为一;末以胡椒、桂皮、丁香诸香捣末调之。
小子急欲品尝,厨师即刻告诫:
- 勿急。品味须细致,此事至关重要。若以浮浅之法尝之,真味便失。诚然,可加少许鱼露以增香,然不可多加,恐其过咸。盖腌酸菜、酱油浸萝卜、腐乳本已咸矣。诸料混合后,倒入研钵,捣至细腻,再略加翻炒。
小子学之甚速。厨师搓手而笑:
- 我儿辈虽习之久,腌制常乱。我忧此技将失传!- 你喜笑拍小子之首曰:幸哉,得你!今日,我猪肉铺板愿倾囊相授!
厨师言:
- 肉须切块,勿太薄,恐其软化而失形。每块肉当带皮、带肥、带瘦,整齐列于模具之中。不可松散,成品方得美观。每碗置八块指节之肉,并以调料腌之。继而将肉与香料混合,倒入锅中,腌约一刻,使肉尽吸其味。
猪肉铺板命小子取一大盘与一大碗,尺寸须相称。小子点首,谨遵其言,小心陈列盘器。
小子撅嘴,吹民歌之口哨,洗净腌菜叶之沙粒与盐分(此腌菜乃谅洲北方岱依与侬人常用之调料)。小子旋刀于指间,刀影如幻。握柄而碎腌菜,以为馅料;复将肉泥铺于盘之四旁,留中空以置芋头。
小子轻挥指尖,均铺肉块于四周,皮面朝上,整齐排列。猪肉铺手抚须,执箸轻拨,使肉尽纳诸味,将芋头包于其中。
猪肉铺缓缓示范将碗倒扣并翻转之法,使其紧贴盘面。小子眯目观之,谨慎调整碗盖于盘上,吐气而呼:
- 嘿,将此翻转……
小子即翻之,动作精准。众人屏息凝视,继而掌声雷动。小子欣然置肉碗于桌,跳跃不止,搂厨师之颈,又抱白发老人。猪肉铺板微笑,言语鼓励,复告诫:
- 每碗须置锅中隔水蒸两更时,肉质方得细嫩,脂腻自减,味更浓厚。
继而,他细切果品为诸形,环扣肉盘而陈于宴桌。众人静候太师之令,宴会始焉。初尝此菜之客人启碗稍显费力,铁男急止之:
- 勿如此,肉将散矣!
他将一碗肉倒扣于盘,成小丘陵,皮肉尽显。猪肉铺板欣然言:
- 此翻盘之法,象征未来之志与成长之力。岱依与侬族每逢新岁,常制此肉,以供奉或婚礼之用。
众人效铁男之法,目不转睛,观其菜肴之全貌。金黄耀目,肉香甜软,皮酥脆灿烂,香气四溢,唤醒众人之嗅觉。
糖蜜叶腌之扣肉,香气醉人,缭绕鼻梁。食客咀嚼柔韧之木耳,诸香紧缠其中。舌尖缠绕自金棕软肉渗出之汁液,包裹野胡椒,微甜而辛香不刺。
次口,肥瘦相间之肉,粘合绿豆与芋头之甘香与坚果之液,木耳与香料之清香在舌尖徐徐化开。咀嚼蜜香之皮,脂滑而不腻,丰腴如乳,穿牙缝而不觉油腻。
为了使舌上滋味得尝层层之妙,铁男舀起卷入煮芥蓝之肉,细细咀嚼。众人皆效其法,顿觉一股脆甜清凉之菜香扑面而来,令人百食不厌。
酒足肉饱之后,食客们心甚适意地抚腹而笑,纷纷赞叹:
- 没想到谅洲竟有如此美味之食!
- 这是我吃过最美的一道菜!
猪肉铺板微笑解曰:
- 此菜,起源于北方。昔有北方厨师,因饥而觅食。偶得数片炙肉与数茎菊花蔬,遂蒸而熟之,佐以诸味,食之觉甚美。自此,扣肉应运而生。北人虽视其质朴草野,然其中蕴藏深厚之精神意蕴。此菜历经多年,已融汇谅洲之风味,遂成一味闻名山林之佳肴。扣肉,又称「扣卧」,其「扣」者,谓蒸至软烂也。若至谅洲而未尝此菜,实为终生之憾。
小子问道:
- 叔叔,这道菜怎么保存?
问题正好击中猪肉铺板的兴奋点,他滔滔不绝地说道:
- 扣肉可以保存好几天,不必担心失去风味。在高地寒冷的气候下,保存时间越长,香料与肉的融合就越发浓郁。虽然各地的肉类加工方法有所不同,但他们有一个共同点:肉质松软,肥美,味道令人回味无穷。
他提醒男孩:
- 要记住,选好食材,适当调味,精心完成每一步是烹调的秘诀。虽肥但不腻,全靠肉的选择。一百斤左右的好五花肉是最佳选择,肥瘦比例均衡 [3]。如果一定要买一块带很多脂肪一点点的肉,还是可以接受的,因为肥肉太多影响风味。
说着,他弯曲了二头肌,得意地炫耀起肌肉:
- 肉质要紧实,瘦肉和脂肪纤维交替排列。千万不要买松散的肉或满是韧膜的肉。有经验的人不会选太瘦的肉,因为瘦肉和脂肪的量不均匀容易变得黏糊糊。最理想的是选择饲养时间长、皮厚的猪肉,如果能买到家猪与野猪的杂交品种,那就更棒了。一般来说,半斤肉可做一碗,一碗约有八块肉,足够四个人食用。
他喝了一口茶,凉了凉嗓子,继续说道:
- 美味的扣肉完整无损,既不破碎也不压扁,色泽诱人。肉质香甜软糯,芋头味浓郁,皮散发着浓郁香气,金黄色的外观让人垂涎三尺。扣肉搭配米饭、白糯米、河粉或蔬菜,作为早餐或主餐都十分美味。在海东路,配上点头糕一起吃更是绝佳选择 [4]。
食者茫然地问道:
- 那点头糕在哪里?
猪肉铺板笑着答道:
- 食材都既竭了。
食者们叹息,感到十分可惜。
失去了品尝美味佳肴的机会,小男孩咂嘴不止,神情馋涎。他伸手从口袋里掏出几页边缘带孔的纸,埋头认真地录扣肉有关的一切。
小男孩一丝不苟地抄写每一个字,将书本放在腿上,用一根金绳穿过书脊上的银孔。解开绳子后,小男孩将有关扣肉的两页内容合并到烹饪部分。由于座位局促,行动不便,学生就请老师帮忙握住书本,将绳子穿过银孔并打结。
旁边的青年注视着小男孩和书本,笑着问道:
- 打蓬舞也是你写的吗?
小男孩用力摇头:
- 舞曲古录的作者写了那个舞蹈。我只是记录了更多我所看到的。如果有些东西太难描述,我会请老师帮忙。
食者们轮流借阅书籍,赞叹不已。当他们略读到「打蓬舞」部分时,突然笑了起来:
- 打蓬舞昔称「荡妇打蓬舞」,乃一民间俗称,寓草野之乐趣,非若世人所误解之粗俗。其名所指,正写舞姿之特征——风骚而有趣。长者常引一成语曰:「风骚如荡妇打蓬舞」,以状舞者之姿态。
青年含笑而戏曰:
- 刚才你怎么不告诉他们?
小子傻乎乎地问:
- 哦,荡妇和风骚是什么意思?我不明白,所以不敢说。
小子茫然,望着众人笑得泪流满面。等了许久无人作答,小子遂转向师者请教。老人试图回避此微妙话题。凡事若难以理解,小子必不惜一切代价寻求答案。师者简略答曰:
- 哦,那只是为了好玩。
有人强忍笑意,小子因而半信半疑。老人不愿妄语,一时语塞。学生天真,师者却过于严肃。铁男见状,遂代老人解释:
- 布盖大王已杀虎以救黎民,亦已斩敌以卫社稷。若如斯之大英雄,断不为舞取恶名。「荡妇」与「风骚」,正合书中所载之义。
小子咧嘴一笑,认可此合理之答。为防小子再问难以应对之事,铁男以呼吸新鲜空气为由,将其抱出帐篷。途经老人,铁男微微一笑,以点头回礼,答谢尊师之意。他心念令孩童尽忘此事,遂故意高声呼道:
- 摇摆绳索之野芒果下山矣!
注释
[1] 至于酱油,据记载早在西周时期便已出现。相关信息可参阅此处。
https://www.cdstm.cn/gallery/media/mkjx/spysh/201301/t20130125_322419.html
关于扣肉的烹饪方式、食用方法与风味,皆摘录自烹饪网站,其中部分原文段落保留,以确保内容真实可信。至于食材,有些并未在陈朝时期出现,因此我以其他原料替代,例如以胡椒代替辣椒,以芋头代替红薯。
[2] 黑木耳(学名:Auricularia auricula-judae)因其形状类似人耳而闻名,颜色从深棕至黑色,生长于腐朽树干之上。其质地类似橡胶,相对坚硬而脆。
这种真菌广泛用于亚洲料理。在中国,它被称为「木耳」或「黑木耳」;在日语中称为「キクラゲ(kikurage)」。Auricularia polytricha 是一种与其关系密切的近缘种,也常用于亚洲料理。
白木耳是另一种可食用真菌,颜色为白色,形状相似,但属不同物种,学名为 Tremella fuciformis。
[3] 根据古代越南的测量系统,100公斤相当于60.45公斤。
[4] 陈朝初期,将李朝的二十四路调整为十二路,其中包括海东路。至陈朝末期,海东路约等于今日广宁省的一部分,范围包括安邦洲下辖的八个县。