從前從前有一隊冒險者-序章

吝嗇的連油燈都捨不得多點幾盞。

人體散發的臭味和防鏽油的油耗味。

酒精,吵雜,賭博,暴力,藏在各處的污漬。

木桌上的縫隙被食物的殘渣填滿,被歲月打磨的油亮。

每個人都有武器。

或是,看不見的武器。

用面子和威嚇來壓制妄想對你動手的人。

只要被人看不起,就很難擺脫汙名和蜚語。

跟攤販打好關係是有收穫的,不枉我多花了幾枚銅幣。

不愧是最便宜,號稱新人鍛鍊場的醉驢酒店,門前的碎石路甚至還有血跡。

若他說的沒錯,這裡的潛規矩就是將三杯啤酒的酒錢按隊伍人數,放在其餘三個座位。

蒲公英代表簡單,蕁麻代表普通,罌粟則是危險,插在桌上的匕首則是要商談的委託。

…哥布林巢穴調查,算是簡單吧?

會有人來嗎?我整個人就是一付剛進城的鄉巴佬。

雖然這也是事實,畢竟要人一瞬間改變舉止也太難了。

「喂,鳥窩頭。」

「你確定不是在等廉價的娼妓或是去巷子裡撒尿的朋友?」

不能表現害怕,這個人是在試探。

「蒲公英?」

「你是路邊賣花的採花女靠這個去拉客?」

冷靜,雖然這傢伙是一臉凶狠的大鬍子。

這間酒館肯定有不少人在觀察我這新來的。

「哼。」

坐下來了!

「胡德,伍德斯鎮的胡德。」

「亨利,松木村的鐵匠之子。」

「打馬蹄鐵還是做點真傢伙?」

「都有。」

「為什麼?」

「三男。」

「哼…不意外。」

挺普通的男人,跟我一樣沒有穿任何護具。

由四塊布組成的麻布衣和兜帽,只比我多穿一件皮背心。

不知道他背心底下來藏著什麼。

不過他是斧頭和小圓盾的組合欸,好帥氣啊。

我就只有一把老爸打壞掉的殘次短劍而已,還是我自己拚命搶救回來的。

「哦!蒲公英。」

「這對我這老骨頭來說最合適不過了。」

神父?

「等不及開懷暢飲。」

我是神父勞倫斯,來自離這裡不遠的防風草村。因為我們那裡盛產防風草,哈哈哈。」

「別擔心小夥子,我或多或少有一點本事的,除了年紀大一點,身體差一點,呵呵呵〜」

黑色的神官服和小帽,是神父沒錯。

可是神父不需要做冒險者這種委託才對,教堂不是都有信徒的捐款嗎?

「啊〜胡德,久違的一組組隊。」

「…嘖。」

「從來沒有改變!這也是一件好事。」

「嗯〜這樣子再找一個人就可以了。」

「那門邊穿綠色斗篷的人如何?看起來是護林員或是獵人出身。」

「陌生人!願意過來喝一杯嗎?」

啊,踢到椅子。

碰到別人的肩膀。

小心別人的啤酒!

「今今今天真是值得慶祝的日子!哈哈哈!」

難道你跟我一樣是新人嗎?

「額,我是…我是傑克!牧羊人之子,但是也懂一些射箭的技巧。」

「很高興見到你們紳士們!呵哈!」

女人?為什麼?

太明顯,而且肢體動作和語氣太浮誇了。

妳看,大家都開始隊妳竊竊私語,不尷尬嗎?

啊,臉紅了。

「三杯麥酒和一疊鹽煮豆子!我牙齒不好麻煩煮軟一點!」

神父!

「哼!」

大鬍子!

你們都沒察覺嗎?!還是覺得無所謂?

「不要做無意義的舉動,小子。」

「你在門口有看見對街地上那一大片汙漬嗎?你不想被拖到暗巷被人毒打吧?」

「對對對不起!」

又撞到桌子了,你怎麼一付笨手笨腳的?

「隊長。」

「隊長?」

「就是你,鳥窩頭!誰發起的誰就是隊長!」

「到齊了,說點什麼!」

「啊是!」

「額…這次的委託…」

「委託書。」

「對不起,在這裡…額,這次的委託要求我們到山仔頂調查是否有哥布林在偷竊家畜和蔬菜,居民聲稱有看見腳印和孩子大的身影在夜裡走動。」

「這是由騎士團正式發布於冒險者公會的委託,調查的獎金是一銀幣。」

「若能夠消滅哥布林,每隻哥布林的鼻子是十銅幣。」

「我是亨利,松木村的鐵匠之子,委託的信任度是木牌,使短劍。」

「胡德,伍德斯鎮的胡德,青銅。」

「我警告你小子,不要讓我因為你死了得不到那該死的賞金。」

「帶副武器,不要讓自己的左手和頭頂是禿的。」

「好,好的!」

「卻。」

這大叔,雖然人兇,講話刻薄,但是卻是個好人吶。

木牌,石牌,青銅,太了不起了。

是經驗豐富的前輩。

「我是神父勞倫斯,來自離這裡不遠的防風草村,這裡的常客。」

「會一點神聖魔法,委託信賴等級是石牌。」

「別操心胡德,我把裝備寄託在廣場的教堂了。」

「你們不喝酒嗎?」

「我…我是傑克,牧羊人之子,會狩獵的技巧。」

「木牌…我使用短弓。」

「我買不起其他裝備…」

「那就放點木板用繩子綁在肚子和胸口。」

「我,我會的…」

已經完全沒有先前的朝氣蓬勃了。

大叔,你太兇了啦。

嘛,我好像也沒好到哪裡。

「報酬我打算按照人數均分。」

「然後這點錢是作為先前胡德先生建言的謝禮。」

五枚銅幣,只能點盤鹽煮豆子或馬鈴薯,但是我真的沒有太多錢了。

「哼,甚麼時候出發?」

「一天之後,清晨在城門口集合,徒步前進,預計傍晚抵達。」

「你最好動作快一點,好東西不等人。」

他喝酒了,勞倫斯也喝酒了,傑克小姐呢?

「…這是我向胡德先生的謝禮。」

「多了。」

「我想買短劍和匕首。」

「…鮑斯曼,知道的人都知道在哪。」

她也喝了。

按照慣例,這算是大家接受委託了吧?

「鳥窩頭,跟傑克一起去吧。」

「不然愧對鐵匠之子的名號。」

咚!

一飲而盡後就這樣走了…這就是老練冒險者嗎?

「啊,你們想走就走吧,不用管我老人家。」

「我還要小酌一番,反正我很閒。」

「記得把花收走。」


你的回應