12 突如其來的告白

「……意思是,你想知道為什麼小幸使用地球語言的時候,總是會讓人產生誤解?」文恩再次確認了一下伊萊的意圖。

「……大概是這個意思沒錯。」伊萊點頭。


小幸一臉無辜,低聲地說:「伊萊不喜歡我這樣講話嗎?」

「嗯……我只是……」伊萊還在思考該怎麼解釋時……


「窩只是想要伊萊……」小幸緩緩地說,然後停頓了一下。

「……啊?」伊萊皺著眉,希望她繼續說。

「喜翻……」她扭捏著,搓著手指,輕輕左右搖晃著身體,一個字一個字地慢慢說,

「……窩……窩……人家那麼喜翻伊萊醬……的說……」


「……為什麼她講話又變得更奇怪了?」在旁邊的阿克夫已經顯得不耐煩。


「窩是什麼?喜翻?」文恩用機械語音毫無感情的詢問。

「文嗯嗯醬~聽噗懂嗎?やだ〜やだ〜」小幸略顯失望地問。

「……」這次換文恩當機了。

「她在問你,文恩。」阿克夫有點受不了了這個尷尬的空檔,偷偷提示了他一下。

「問我?但我不叫文嗯嗯……」

「哼!窩EMO了!」小幸轉身,嘟著嘴不想再理這個真空管。




「……所以妳喜歡我?喜歡我什麼?」伊萊的疑問還停留在兩分鐘前。

「窩喜翻……」

「等等!」伊萊突然打斷她。

「妳好好講話,用文恩也聽得懂的方式說……」他提醒。

「咳……」小幸清了清喉嚨。


「I… I like Elias because he is so hard…」用英文講話,她的腦袋會稍微理性一點。


「WHAT?」伊萊聽到怪怪的東西。

「Sus……」阿克夫精準吐槽。


「因為伊萊很硬……了解!」文恩體內零件快速運轉,嗡嗡作響。

「硬的確是一個很迷人的特質。」


「I mean… He is hard… to get!」小幸試圖解釋著。

「Stop playing!」伊萊紅著臉想結束這段對話。

「Seki don』t play!It』s u!Eli played hard to get on me!」

「No!I』m serious!」

「Yes!U should take me seriously!But no!U DIDN』T!Eli is a play boy!」

「WDUM?!」


「……我覺得用英文溝通,好像也不是個多好的主意。」阿克夫搓著下巴。

「所以吵架的關鍵是什麼……」文恩又陷入短暫沉思。


——


「不同語言會有不同的語序……或者再換一個?」阿克夫提議。

「你是指主語(Subject)、動詞(Verb)、賓語(Object)的排列順序?」這是語構體文恩擅長的領域。

「中文英文都是以SVO為主……」文恩繼續說,

「用中文的這句──小幸玩弄伊萊;
若換成英文,主詞、動詞和受詞都對應在相同的位置:Seki is toying with Elias。


「要是換成日文,語序則是SOV…… SekiはEliasをからかっています。」




「勝手なこと言わないで。(不要亂說!)」

「SekiはEliasが好きです!」小幸聽到文恩的說明大聲駁斥。


伊萊聽到她的告白,愣在原地。


「SekiがEliasを好きです。(就是小幸喜歡伊萊,不是別人。)」

「她改了助詞,は變成が!」阿克夫在旁邊分析,「這樣說就更有意思了!」


「Sekiが好きなのは、Eliasです。」

「若是改成像中文英文一樣,把賓語放在最後的SVO語序,就變成更加強調伊萊的語氣!」文恩繼續上課。


「Elias硬いのことが、Seki大好♡」小幸又示範了把賓語放在最前面的用法。
「伊萊會硬硬的這件事,小幸最喜歡了♡」文恩的電磁音毫無感情地在房間迴盪著。


你的回應